النتائج 1 إلى 7 من 7
  1. تكبير الخط تصغير الخط
    بتاريخ : 12-08-2016 الساعة : 07:21 PM رقم #1

    افتراضي وسائل تقنية مفيدة للصحفي والمترجم عبر الإنترنت



    شاملى ماسى


    الصورة الرمزية سلمى النويشى

    • بيانات سلمى النويشى
      رقم العضوية : 6008
      عضو منذ : Jan 2012
      المشاركات : 1,223
      بمعدل : 0.27 يوميا
      معدل تقييم المستوى : 25
      التقييم : Array




  2. وسائل تقنية مفيدة للصحفي والمترجم عبر الإنترنت

    فى ظل ثورة تكنولوجيا المعلومات، أصبح تقريباً كل المهام الوظيفية يمكن تأديتها بإستخدام وبمساعدة الوسائل التقنية، تلك الوظائف التى لا يمكن أن تقوم بها التكنولوجيا وحدها لكنها أصبحت تقدم وسائل للمساعدة فيها بشكل كبير، ومن ضمن تلك الوظائف التى لاتستطيع التكنولوجيا أن تقوم بها الـترجمة.

    لكن حتى الترجمة لم تعد عقبة كبرى، فهناك العديد من الأدوات التى تساعد المترجم والصحفى على أداء عمله بشكل جيد ومرضى مثل شريط الترجمة الملحق بمتصفح جوجل كروم، أو خدمة الترجمة الملحقة بموقع جوجل، أو مترجم بينج، ومواقع الترجمة الكثيرة منها على سبيل المثال لا الحصر freetranslation.com.

    فى هذا المقال نحاول أن نقدم بعض الطرق لمساعدة الصحفيين والمترجمين لإخراج المعلومات فى أفضل صيغة دقيقة ممكنة
    1-إنتبه للترجمة الحرفية

    أغلب أدوات الترجمة على الإنترنت تميل إلى ترجمة أسماء الأماكن والمدن بصورة حرفية غير منطقية، فعلى سبيل المثال فى إذا حاولنا ترجمة العبارة العربية “مدينة الحجر الأسود” وهى مدينة بجوار العاصمة السورية دمشق، فنجد أن مترجم جوجل يترجمها بهذا الشكل “the city of black stone”، وهذا بالطبع غير صحيح، فأسماء المدن والأماكن والأسماء عموماً لاتترجم بل تبقى كما هى، بالإضافة إلى وجود بعض الصعوبات فى الترجمة الملائمة لللهجات والإنفعالات عبر الإنترنت.
    2- إعتمد على مصدرين على الأقل

    نظراً لصعوبة الحصول على ترجمة دقيقة على الإنترنت، فإن إستخدام أكثر من موقع للترجمة يمكن أن يكون مفيداً للغاية فى الحصول على ترجمة دقيقة، فمثلا مثلما ذكرت فى المثال السابق عن مدينة الحجر الأسود، يمكنك التأكد من صحة ترجمة اسم المدينة من مصدر أخر وهو خدمة جوجل خرائط، أى تكتب “مدينة الحجر الأسود، سوريا” وتبحث فى جوجل خرائط، وسيظهر لك جوجل اسم المدينة بإنجليزية صحيحة، كما أن إتباع هذا النهج فى الترجمة بالإعتماد على أكثر من مصدر سيجنبك الخلط بين المفاهيم المختلفة للمصطلح وبالتالى تختار المعنى المناسب للسياق، فمثلاً ترجمة كلمة “Press” فى freetranslation.com هى “الصحافة” بينما فى مترجم جوجل تكون بمعنى “الطباعة”.
    3-إنتبه من النطق الـصوتى للمترجم

    على الرغم من أن مواقع الترجمة قد تقدم خدمة نطق صوتى، لكن هذا ليس دائما مصدر يمكنك الإعتماد عليه، فمثلا مترجم جوجل لايأخذ فى الإعتبار اللهجات المختلفة للكلمة الواحدة، لذلك فيجب دائماً أن تنمى مهاراتك فى النطق والإستماع، وأيضاً الإعتماد على أكثر من مترجم صوتى واحد لتأكيد المعنى المقصود.
    4-طور مهاراتك ومصادرك اللغوية على الشبكات الإجتماعية

    المترجم الصحفى الجيد هو الذى يحاول الوصول إلى أهل اللغة الأصليين للتواصل معهم، للحصول على الترجمة الدقيقة للنصوص، وأيضاً للحصول على الترجمة الدقيقة للعبارات العامية الشائعة، والتى عادة ما تتلاعب بها أدوات الترجمة الألكترونية، بهذة الطريقة يكون المترجم على درجة عالية من الدقة فى نقل المعنى.


    سلمى النويشى غير متواجد حالياً
    رد مع اقتباس
  3. تكبير الخط تصغير الخط
    بتاريخ : 12-08-2016 الساعة : 11:37 PM رقم #2
    كاتب الموضوع : سلمى النويشى


    مشرف


    الصورة الرمزية ابوعافيه المصري

    • بيانات ابوعافيه المصري
      رقم العضوية : 31508
      عضو منذ : Aug 2014
      المشاركات : 1,548
      بمعدل : 0.44 يوميا
      معدل تقييم المستوى : 25
      التقييم : Array


  4. شكرا علي المعلومه القيمه

    ابوعافيه المصري غير متواجد حالياً
    رد مع اقتباس
  5. تكبير الخط تصغير الخط
    بتاريخ : 13-08-2016 الساعة : 10:17 AM رقم #3
    كاتب الموضوع : سلمى النويشى


    شاملى ذهبى


    الصورة الرمزية غزلان الرميثى

    • بيانات غزلان الرميثى
      رقم العضوية : 127
      عضو منذ : Aug 2008
      المشاركات : 617
      بمعدل : 0.11 يوميا
      معدل تقييم المستوى : 22
      التقييم : Array


  6. شكرا على الموضوع والمعلومات القيمة

    غزلان الرميثى غير متواجد حالياً
    رد مع اقتباس
  7. تكبير الخط تصغير الخط
    بتاريخ : 13-08-2016 الساعة : 08:58 PM رقم #4
    كاتب الموضوع : سلمى النويشى


    شاملى ماسى


    الصورة الرمزية ماجد

    • بيانات ماجد
      رقم العضوية : 66
      عضو منذ : Jul 2008
      المشاركات : 2,559
      بمعدل : 0.44 يوميا
      معدل تقييم المستوى : 41
      التقييم : Array


  8. شكرا على الافادة والمعلومات

    ماجد غير متواجد حالياً
    رد مع اقتباس
  9. تكبير الخط تصغير الخط
    بتاريخ : 14-08-2016 الساعة : 12:32 PM رقم #5
    كاتب الموضوع : سلمى النويشى


    شاملى ماسى


    الصورة الرمزية خلود العنزى

    • بيانات خلود العنزى
      رقم العضوية : 31921
      عضو منذ : Jun 2015
      المشاركات : 3,718
      بمعدل : 1.15 يوميا
      معدل تقييم المستوى : 46
      التقييم : Array


  10. شكرا على المواضيع والمعلومات والافادات الجميلة

    خلود العنزى غير متواجد حالياً
    رد مع اقتباس
  11. تكبير الخط تصغير الخط
    بتاريخ : 15-08-2016 الساعة : 10:49 AM رقم #6
    كاتب الموضوع : سلمى النويشى


    شاملى فضى


    الصورة الرمزية هايدى السعيد

    • بيانات هايدى السعيد
      رقم العضوية : 6163
      عضو منذ : Mar 2012
      المشاركات : 476
      بمعدل : 0.11 يوميا
      معدل تقييم المستوى : 17
      التقييم : Array


  12. شكرا على الطرح والمعلومات المفيدة

    هايدى السعيد غير متواجد حالياً
    رد مع اقتباس
  13. تكبير الخط تصغير الخط
    بتاريخ : 16-08-2016 الساعة : 06:14 AM رقم #7
    كاتب الموضوع : سلمى النويشى


    شاملى ماسى


    الصورة الرمزية نشوى المياسر

    • بيانات نشوى المياسر
      رقم العضوية : 46
      عضو منذ : Jul 2008
      المشاركات : 2,161
      بمعدل : 0.37 يوميا
      معدل تقييم المستوى : 37
      التقييم : Array


  14. يسلمووو على الموضوع والافادات الجميلة

    نشوى المياسر غير متواجد حالياً
    رد مع اقتباس



معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

     

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك